MSN Turns 10; China’s Coolest MSN Signatures
August 1, 2009 | Filed Under IM |We call ‘em “signatures” here in China — status bar messages as is known elsewhere around Planet Terra. We’re pulling out the very best of the “signatures” from the Beijing Evening News and are providing a quick translation attempt. Enjoy!
• There is no distance further on the planet than the fact that I’m online — and you’re offline. It’s further than the distance between life and death. (世上最遥远的距离,不是生与死的距离,而是我联机,你却是脱机)
• Mom asks: You smoke? No. You drink? No. Got a lover? No. Mom goes: You can have one of those. And I go: I swear, I don’t have one! (妈问抽烟没?没有。喝酒没?没有。妈问有对象没?没有。妈说,这个可以有,我说,这个真没有)
• The Moon goes on a date with the Sun. Progress! They’ve turned off the lights! (月亮和太阳约会,这次有进步,灯都关了)
• Our prices are closer to Europe; our house rates are closer to astronomical figures; our salaries look African! (物价与欧洲接轨,房价与月球接轨,工资与非洲接轨)
• Mirrors will always reflect… and money will always be spent. (This is a play on Chinese characters — which is why it appears so “bland” in English.) (是镜子,总会反光的……是金子,总会花光的)
• I want a boyfriend that’s like Excel: hide at will, choose at will, delete at will… and if I don’t like him, I won’t save him! (找个像 Excel 的男友——想隐藏就隐藏,想筛选就筛选,想删除就删除,一个不高兴,我还不保存!)
• I nearly got squashed into a photo in the Subway this morning. That doesn’t sound that bad! Even worse: having my photo taking with an ugly man… (今天早上地铁里,我差点被挤成照片,其实照片还不是最可怕的,最可怕的是和恶心的男人拍合影)
If you’re really into Chinese — have a go!